Previous Questions and Answers
NIV brings spiritual HIV
How can you make your focus denying all other versions of God's word from all over the world, calling them a disease? I have met many people confused by thinking King James is the only version ... Please stop causing foolish controversies and see the NIV testifies to blood atonement and virgin birth which your tract NIV/HIV denys.
You
said, How can you make your focus denying all other versions of God's word from all
over the world, calling them a disease?
First,
we do not make our focus
denying the multitude of versions out there, rather we focus on affirming
that Gods Word was given
pure and is promised to be preserved
pure.
The
Bible was given pure. 2 Timothy 3:14-17 says,
14 But continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of,
knowing of whom thou hast learned them; 15 And
that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise
unto salvation through faith which is in Christ Jesus.
16 ALL SCRIPTURE IS GIVEN BY INSPIRATION OF GOD, and is profitable for
doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness: 17 That the man of God may be perfect, throughly
furnished unto all good works.
The
Bible has been preserved pure. Psalms 12:6-7
says, 6 The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth,
purified seven times. 7 Thou shalt keep them,
O LORD, THOU SHALT PRESERVE THEM FROM THIS GENERATION FOR EVER.
The
doctrine of inspiration
is totally worthless without the doctrine of preservation,
for what good is it to give something pure, and then have it corrupted the first time it
is copied or translated? When Paul was talking
to Timothy, he was affirming both doctrines, because Timothy did not have the originals,
and yet had complete confidence that he had the perfect holy
Scriptures,
That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.
When
you focus
on the truth, then you quickly spot error
when you see it. Isaiah 8:20 says, To
the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it is because
there is no light in them. The focus
is the pure and preserved Word of God, so when anything deviates from that, it is quickly
spotted and shown as error.
This
is why when the NIV leaves out the phrase through his blood in Colossians
1:14, it is an immediate red flag that goes up with people who are familiar with the
Bible. Colossians 1:13-14 says, 13 Who hath delivered us from the power
of darkness, and hath translated us into the kingdom of his dear Son: 14 In whom we have redemption THROUGH HIS
BLOOD, even the forgiveness of sins. The
NIV reads, In whom we have redemption, the forgiveness of sins.
What
does that change have to do with ease
of reading? Is there anyone that does not understand what the
word blood
means? Is there anyone that does not
understand the preposition through? Is there anyone that does not understand the
pronoun his? This change has nothing to do with readability,
but
What
always amazes me is how so many professing Christians defend what the translators of the
NIV have done. They say, Well they took
the blood
out in this passage, but they left it in in other passages! Okay, so you have 10 fingers, can I cut one off? You still have 9 other fingers. Or, will you mind if take someone else and cut off
one of his fingers? Will you defend my actions
in court before the judge? Will you plead on
my behalf and tell the judge, Well, he only cut off one of the mans fingers. He has 9 more what is the big deal? Or can I cut off one of your toes you still
have 9 more. How can you defend someone who
has taken away from Gods Word? It
matters not whether there are 9 more verses where they left the blood
in there.
They
have done the unthinkable they have boldly and brazenly taken away from the Word of
God. How can you defend such people? The Bible is very clear that such people are not
truly saved. Revelation 22:19 And if any
man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his
part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are
written in this book. If you want to try
and limit that verse to just the Book of Revelation, they are still not saved, because
they have taken away from verses in the Book of Revelation, too.
Revelation
5:14 says, And the four beasts said, Amen. And the FOUR AND TWENTY elders fell down
and worshipped HIM THAT LIVETH FOR EVER AND EVER.
The NIV reads, The four living creatures said, Amen, and
the elders fell down and worshiped. The
NIV translators removed four and twenty. Who
does not understand the number 24? What if you
got your next bank statement and it simply said, You have some money in our
bank. Would you be satisfied with that
statement? Would you not want to know the amount
of your money in there? If you would not allow
a bank to get away with not listing the number, why would you defend the NIV translators
and their removal of the number of the elders? Not
only that, but they then go on to remove the phrase that describes the One being
worshipped, HIM THAT LIVETH FOR EVER AND EVER.
Does it matter to whom we fall down and worship? Yes it does only God is to be worshipped. What is hard about understanding the words liveth,
and ever?
There
are other examples given in the message series where the NIV translators have taken away
from Gods Word in the Book of Revelation. According
to Gods Word, such men are not saved. Revelation
22:19 And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy,
God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from
the things which are written in this book. Will
you defend such men and deny what the Bible clearly says?
Do you know more than God? Do
you know that deep down these men are actually good and godly? Is God just mistaken about these translators? Matthew 7:15-23 says, 15 BEWARE OF FALSE
PROPHETS, WHICH COME TO YOU IN SHEEPS CLOTHING, BUT INWARDLY THEY ARE RAVENING
WOLVES. 16 Ye shall know them by their fruits.
Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles? 17
Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil
fruit. 18 A good tree cannot bring forth evil
fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
19 Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into
the fire. 20 Wherefore by their fruits ye
shall know them. 21 Not every one that saith
unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of
my Father which is in heaven. 22 Many will say
to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have
cast out devils? and in thy name done many wonderful works?
23 AND THEN WILL I PROFESS UNTO THEM, I NEVER KNEW YOU: DEPART FROM ME,, ye
that work iniquity. These are all very
religious people referred to here but all very lost, and will spend eternity in the
lake of fire. God tells us to judge them by
their fruit. The NIV translators have openly
and brazenly taken away from the Word of God that is bad fruit. God warns us that such people are not saved,
although they appear to be religious. Will you
deny the Word of God to defend such men?
You said, How can you make your focus denying all other versions of God's word from all over the world, calling them a disease?"
You
need to read the HIV-NIV tract again, because you have misquoted
If
you allow the Bible to be attacked and changed as the NIV has done, then you have allowed
the churches immune system to be turned off. If
the Bible can be changed, then it is no longer Gods
Word
that we are following, but mans
opinion. The KJV is the Received
Text
that has been handed down from generation to generation, in fulfillment of Gods
promise of preservation (Psalms 12:6-7, 6 The words of the LORD are pure words: as
silver tried in a furnace of earth, purified seven times.
7 Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this
generation for ever.). The NIV changed
all of these verses based on what the scholars
say. And they have already done so
again, by producing the TNIV
translation, with many more changes. It is no
longer, What has God said and preserved down through the centuries?, but is
now, What do the scholars say?
You
said, I have met many people confused by thinking King James is the only version
because it is a language no longer used outside of this version. I have asked people what common words mean to test
their knowledge.
I
have heard that reasoning amongst professing Christians who are trying to justify why they
continue using the NIV, but I have consistently found the opposite to be true in real life
and ministry where the rubber meets the road. I
have pastored for 26 years, and I have never met a sincere Christian who has been
"confused" by the King James Version, but I have heard people testify to me that
they were confused by the modern English translations when they were using them. What is a satrap? In the NIV, Esther 9:3 says, And all the
nobles of the provinces, the SATRAPS, the governors and the kings administrators
helped the Jews, because fear of Mordecai had seized them. What about Daniel 3:2 in the NIV? He then summoned the SATRAPS, prefects,
governors, advisers, treasurers, judges, magistrates and all the other provincial
officials to come to the dedication of the image he had set up. This is what it says in the KJV, Then
Nebuchadnezzar the king sent to gather together the PRINCES, the governors, and the
captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of
the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had
set up. Who does not understand what a prince
is? Merriam-Websters 11th Collegiate
Dictionary says the word satrap
is a 14th century word. That is a word 300
years older than the KJV. That is not an update,
and shows the total hypocrisy of the translators when they claimed to be updating Old
English words.
Confusion
is caused by a lost condition (1 Corinthians 2:14, "But the natural man receiveth not
the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him: neither can he know
them, because they are spiritually discerned."), or confusion is caused by an
unwillingness to study (2 Timothy 2:15, "Study to shew thyself approved unto God, a
workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth."), or
confusion is caused by Christians who are not really living for God as they ought (Hebrews
5:11-14, "Of whom we have many things to say, and hard to be uttered, seeing ye are
dull of hearing. For when for the time ye
ought to be teachers, ye have need that one teach you again which be the first principles
of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of strong meat. For every one that useth milk is unskilful in the
word of righteousness: for he is a babe. But
strong meat belongeth to them that are of full age, even those who by reason of use have
their senses exercised to discern both good and evil." those are the hearers
of the Word, but not
doers
of it).
The
number one goal of Bible translation is not "simplicity," but
"accuracy." If the goal is
"simplicity," then you are going to lose a lot of "accuracy." In school we expect the children to learn new words
when they are learning new subjects. Is
learning in the spiritual realm less important? Is
the spiritual realm unworthy of our study? Is
it unworthy of the requirement to learn new words at times?
Try taking a college course and making the stipulation, I will take
this course, if you promise that I will not have to study or learn any new words. If you promise that you will bring
everything down on my level,
then I will take this course. You would
be laughed out of every college. They would
say, Come back when you are serious
about learning something!
Luke
16:8 says, And the lord commended the unjust steward, because he had done wisely:
for THE CHILDREN OF THIS WORLD ARE IN THEIR GENERATION WISER THAN THE CHILDREN OF
LIGHT. O, how true that is today! Contemporary
Christians
maintain that all
music is neutral
(so they feel justified in playing their rock music), but the world
is wiser
than they are, and knows that music is not neutral. Contemporary
Christians
think that they are spiritual when they can sit in a church service, and everyone is
reading out of a different translation of the Bible, but the world
is wiser
than they are. Take any class in the world,
and the teacher will say, The textbook we are going to use for this class is
_________, the _______ edition. Even the
children of this world know that if you are going to learn, then you must base your
learning on the same text book. The
Charismatic movement thinks that it is a sign of real spirituality to have people
jabbering in all kinds of tongues in their services, just like the Contemporary
Christian
thinks it is a sign of real spirituality to have so many Bible translations represented in
the services. The clear fact is that neither
situation is spiritual at all, but utterly confusing.
That is not spiritual and not of God. 1
Corinthians 14:33 says, For GOD IS NOT THE AUTHOR OF CONFUSION, but of peace, as in
all churches of the saints.
The NIV is spiritual HIV. If you focus on the unchanging truth of God (KJV), you will see in a moment what has happened.